一、
活得过于清醒,竟成了一种缺乏浪漫色彩的事。
Living too consciously turns into a matter devoid of romance.
二、
爱力所能及的人,做见好就收的事
Love those within your reach, and do things knowing when to stop.
三、
刹那间,我释然了所有的执着与挂念,深知前方尚有漫漫征途等待着我。我举杯敬这世间的清风,敬那依旧璀璨却未竟的梦想。
In an instant, I let go of all my obsessions and attachments, aware that a long journey still lies ahead. I raise my cup to the breeze of this world, to the unfinished dreams that still shine brightly.
四、
我们常常为了那些遥不可及的梦想奔波劳碌,却忽略了,人生的真谛其实就藏在平凡日子里的温馨灯火与日常琐碎的柴米油盐之中。
We often rush around for those unreachable dreams, neglecting the truth that the essence of life actually lies in the warmth of dim lights and the fulfillment found in the mundane details of daily life, such as firewood, rice, oil, and salt.
五、
世间万物皆有不公,唯独时间对每个人都是平等的。
Everything in the world is unfair, except for time, which is equal to everyone.
六、
如风般来去自如,缘分到时自会相遇。
As the wind comes and goes freely, we will meet when fate allows.
七、
世上的捷径往往并非为贫寒之家铺设。无论是过去还是现在,打破阶层固化,实现机会均等至关重要。
The shortcuts in the world are not often open to humble backgrounds. Whether in the past or present, breaking the monopoly of social strata and achieving equal opportunities is crucial.
八、
焚香祭拜者,未必心存善念;沿街乞讨者,未必身无分文;对你百依百顺者,未必品德高尚;身着衣物者,未必具备人性光辉。
Those who burn incense are not necessarily kind; those who beg on the street are not necessarily poor; those who comply with your every wish are not necessarily good people; and those who wear clothes are not necessarily embodying human virtues.